FANDOM



under the cry is Stiyl Magnus' image song sung by Stiyl's Japanese voice actor Taniyama Kisho.

It appears as the second track on the Toaru Majutsu no Index Archives 3, and was released on July 24, 2009 .[1]


LyricsEdit

Japanese English Translation
Warae Warae Orokana yume
Kirei goto nante Imi ga nai
Kowase Kowase Buchikire tightrope
Unmei wo tomeru sube mo nai
Laugh, laugh at my foolish dream.
There is no reason for pretty things.
Break it, break it, slice the tightrope.
There is no way to stop fate.
Forever more... and evermore...
Tsumi naraba Dakishimete
Inori ya Yasashisa wa Kako no otogibanashi
Forever more... and evermore...
If it's sin, I will embrace it.
Things like prayer and kindness are a fairy tale of the past.
under the cry

Oitsumerareta RIARU ni Shagareta youna koe de sakebu yo
cry omae ga nozomu no nara Boku wa kanae you
Ano hi Kimeta koto sa

Under the cry.
Caught by the impending reality, I scream out in a hoarse voice.
Cry, if it is what you wish, I shall make it come true.
That's what I decided on that day.
Tsukame Tsukame Hosoi kizuna
Taguri yoseru mama Yawaraka ni
Isoge isoge Fukigenna timeout
Aseru hodo Sou sa todokanai
Grab it, grab it, these thin bonds.
When I draw them in, they are warm.
Hurry, hurry, an unpleasant timeout.
Yeah, it won't reach so much that it makes me impatient.
Forever smile... and evermore
Omoide ga mabushii ne
Higeki mo Zetsubou mo Kanjinai karada de
Forever smile... and evermore.
Memories are dazzling inside
A body that can't feel tragedy and despair.
under the sky
Kuwaeta kemuri no saki ni Sumie no youna sora wo aoida
sky Aimaina yakusokuwa iranai Kiete kure
Under the sky
Ahead of the increasing smoke, I gazed at the sky that looked like an ink painting.
Sky, I don't need vague promises. Please, just disappear.
Ide yo honoo yo Ashiki negai yo
Kakugo wa aru ka? Sukui no te wa aru ka?
Nemure Kanashimi ka Yowaki mono yo
Sasageru juuji ni Sotto me wo fuseta
Come, flames! Evil wish!
Are you prepared? Do you have a hand of salvation?
Sleep, sad, weak beings.
I sacrifice you to the cross, and softly cover my eyes.
Moyase Moyase Orokana yume
Junsui nanka ja Mamorenai
Kowase Kowase Unmei tightrope
Utsurona hitomi wa Nani wo utsusu no?
Burn, burn, you foolish dreams.
I can't protect her with something like innocence.
Break, break, tightrope of fate.
What do these vacant eyes of mine reflect?
under the cry Under the cry
Oitsumerareta RIARU ni Shagareta youna koe de sakebu yo
cry omae ga nozomu no nara Kurai yami de samayottemo ii
sky Kuwaeta kemuri no saki ni Sumie no youna sora wo aoida
cry Omae ga hohoemu nara Sore ga kotae darou
Sakki Kimeta koto sa
Caught by the impending reality, I scream out in a hoarse voice.
Cry, if it is what you wish, I will even wander in the darkness.
Ahead of the increasing smoke, I gazed at the sky that looked like an ink painting.
Cry, If you will smile, then that is the answer.
That's what I decided just a moment ago.

ReferencesEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.